笔译
质量控制
翰文博译(天津)商务咨询有限公司现为天津较有竞争力的翻译机构之一,公司汇聚数百名具有专业背景的高素质外语人才。工作经验丰富,译作至少都达到数十万字以上。语种涵盖英、日、法、德、俄、韩等几十个语种。行业经验丰富,客户遍及通讯、计算机、电气、机械、汽车、物流、质量管理、银行、化工、医药、食品饮料、环保、广告等各个行业,客户满意度达到98%以上。
■ 专业背景支持
大批译审人才和众多的海外归国人员外,还有名校的教授、学者加盟,并聘有科技界专业人士担任顾问。
■ 专业化译员分工协作
从翻译工作的开始阶段即确保专业化操作。从接到稿件开始,翻译团队的负责译员会先确认资料所属专业,并对资料的专业程度进行分析,做到专业学科细化到特定领域,从而确保真正意义上的专业对口。
■ 流程化控制
任何一个翻译订单,均经过文档分析、翻译、排版、校稿、审稿、QC六轮的流程,由不同的翻译来控制质量。严格的质量控制流程能避免即使首轮翻译出现偏差,也能在后面的校稿、审稿和QC中纠正出来,并能保证专业术语和语言风格上的通篇一致性,保证译文的正确性。
■ 专业词汇库
在进行不同行业资料翻译过程中,我们建立了各种相关专业的词汇库。在以后涉及到相关专业的资料翻译时,我们会严格按照专门的词汇清单去翻译。如果客户能提供相关的资料,我们也可以补充到词汇库中。
资料类型
■ 商务类
公司简介、培训资料、商业信函、商业报表、员工手册、公司章程、业绩评估、策略研究、市场分析、推广计划、新闻稿、广告等。
■ 法律类
销售合同、许可合同、租赁合同、承包合同、施工合同、服务协议、合资合同等。法律法规及公证类资料。
■ 技术类
产品手册、安装、操作和维修指南、技术文档、行业标准、研发资料等。
■ 项目类
可行性研究、合资项目、招投标项目、工程和施工项目、软件汉化项目、大型培训项目、质量认证项目、设备引进项目等。
优势
完善的服务体系
■ 专门的项目组负责不同类型的翻译项目。从翻译、校稿、审稿、输入、排版到最后的修改工作都由项目经理负责,确保专业术语和风格的统一。
■ 项目的客服代表负责与客户的沟通,便于客户随时了解翻译工作的进程及状态。
■ 针对大型的翻译项目,在翻译工作开始的前期,我们会列出稿件中所有相关的专业术语, 并提供给客户确认,确认后会严格体现在所有的译稿中。
■ 提供便捷的修改服务,翻译工作结束后,客服代表会与客户进一步联系,在客户需要修改时,我们会随时为客户提供服务。
■ 在专业术语方面,客户只要列出需要修改的专业术语清单; 在语言文字表达方面,客户只需修改几页的内容作为样稿即可。然后,我们会安排翻译项目组根据客户的修改反馈,对全文进行修改工作,这样可以大大减少客户的修改工作量。
■ 出稿后三天内的质量回访翻译稿件出稿后三天内,客户服务部会由专人进行回访,第一时间了解客户的真实反馈并快速做出反应和处理,所有的回访结果都会记录在ERP系统的回访模块中,在短的时间内处理并跟进客户的所有反馈。
性价比优势
■ 我们致力于为客户提供高性价比的服务。
■ 众多经验丰富的特约翻译,为客户提供翻译、校稿、审稿工作,严格监控翻译质量,使翻译质量高于竞争对手。
■ 500余个大型项目的丰富经验,使我们能更快更好地处理大型项目,为客户提供优质的服务。
■ 我们能够提供比国内外同行更具性价比优势的服务,专业化网络化的运作方式更进一步减少了成本,提高了服务效率。
保密原则
我们严格为客户保密,针对有保密要求的客户,我们可签订保密协议。我们所有的全职和兼职译员在入职时都在系统中有完整的资料登记,并与公司签订了保密协议,保证不会将资料对外泄露。在客户要求资料不外泄的前提下,在项目结束后一周内销毁项目相关的所有书面和电子版资料,彻底消除泄密隐患。
免费服务
(1)免费登门接送稿件。
(2)专业级的输入排版和计算机图像扫描技术。
(3)免费提供稿件打印及软盘或光盘。
(4)根据客户要求,免费对译文进行修改(原稿内容变动除外)。
(5)光盘数据库系统存档备份,3个月内提供免费拷贝。
服务流程